Смотрела с внучкой мультик про Слонёнка, ну, вы помните, "Откуда у слона хобот", по Киплингу. Любимый советский мультик с дивной озвучкой: Рина Зелёная, Николай Литвинов, Василий Ливанов и все остальные.
А предыдущий просмотр был лет 50 назад. Ну ладно, 45.
И что я вижу теперь?
Мальчика-сироту в Британии начала 20го века, жестоких родственников, сплошное насилие и _кастрация_, евпочя.
Нападение с целью сожрать (поглощение) со стороны крокодила (читай vagina dentata, плюс, как мы теперь понимаем, это ещё образ хтонической Ужасной Матери), спасение со стороны понимающего и отстраненного незнакомца.
Обретение длинного, сильного и агрессивного органа. Причём на некоторые его свойства и возможность получать удовольствие указывает именно этот персонаж, почти что Старичок-лесовичок из русских сказок. Тоже, кстати, длинный и мускулистый.
(Вот в этом месте мои дети и заорали дружно "Мама, фууу! Ну сколько можно! Надоел твой Фрейд везде!". А я что? Я ничего, я же не виновата, что Редьярд Киплинг это написал. Не я его в закрытую школу для мальчиков отдавала).
Дальше я полезла в биографию Киплинга.
Должна сказать, что весь этот анализ был инспирирован шестилетней израильтянкой Майей, которая сильно возмутилась сценой избиения Слоненка его "любящими родственниками": "Где его родители?! Почему они его не защищают?".
Действительно, подумала я. Куда смотрит правительство?
И пошла искать.
Довольно быстро нашелся маленький рассказик "Мэ-э, паршивая овца!", очень печальный. Пятилетнего героя вместе с трехлетней сестрой отправляют из Рая, настоящего, всамделишного Рая в Чистилище: из большого, теплого, щедрого дома в Индии, где дети окружены обожанием и заботой, в промозглую скудную Англию к жестокой тетке и еще более жестоким школьным учителям.
Сам рассказ просто душераздирающий, при том, что Киплинг, похоже, сильно сдерживается и не использует весь потенциал своего поэтического дара. Слишком больно.
Но я зацепилась за одну фразу в самом начале.
Вечером, когда судьба детей уже решена, мать и кормилица молятся у кроватки малышки.
"Айя увидела и помолилась о том, чтобы никогда не отвратилась от мем-сахиб любовь ее детей и не досталась чужой.
Мамина же молитва получилась немножко непоследовательной. Общий смысл у нее был такой. «Пусть чужие полюбят моих детей, пусть обращаются с ними, как обращалась бы я сама, но пусть одна я на веки вечные сохраню их любовь и доверие Аминь».
Ох, подумала я. А ведь это очень точное описание, во-первых, послания нарциссической матери, а, во-вторых, описание отношений эмигранта и его Родины.
"Да не будет у тебя других любовей, кроме меня".
В рассказе Киплинга детей отрывают от матери вынужденно, у нее нет ни прав, ни энергии бороться, она сильно страдает, печалится. Но все равно, главная ее тревога - что дети ее забудут и привяжутся к другому человеку.
"Мама не могла со мной сидеть, ей надо было работать. Поэтому со мной сначала была бабушка, лет до двух. Как только я заговорила и стала называть бабушку мамой, меня забрали и отвезли к другой бабушке. Там я пробыла до школы, а потом опять меня забрали и перевезли к тете, папиной сестре. А в 12 лет забрали уже домой, потому что у мамы родился мой брат и надо было с ним сидеть".
Конечно, это девочка будет испытывать дикую тревогу каждый раз, когда почувствует, что привязывается к кому-то, будь то человек, занятие, группа или даже страна.
(И представьте, что происходит с таким человеком в терапии, которая вся построена на восстановлении здоровых связей. Саботаж - это самое щадящее из проявлений).
Ревнивая, завистливая, незрелая мать может обрушиваться на ребенка при первых признаках зарождающейся автономии: не рассказываешь обо всех своих друзьях? Отказываешься проводить вместе выходные? Посмел увернуться от слишком интимных объятий? Ты что, меня НЕ ЛЮБИШЬ??
Люблю, люблю, но можно я схожу погуляю? Хоть до околицы, а лучше бы до другой деревни...
мать угрожает. Отлучением (от груди), проклятием, своей смертью, неизбежными несчастьями, которые постигнут всякого, кто осмелится выйти за околицу без материнского благословения.
В конце концов, она выгоняет ослушника из дома, голым-босым, "не заработал", "пусть хлебнет лиха на чужой стороне". И бывает очень неприятно удивлена, когда до нее доходят слухи, что сын-то не бедствует, что дочка счастлива в браке...
Вам это ничего не напоминает?
Почему-то в одних странах отъезд молодых людей заграницу всячески поощряется ("Пусть несут семена нашей великой культуры по всему свету"), а в других каждый, кто посмел выбрать другую - предатель и изгой.
В моей практике было довольно много историй, когда в дом не пускали никаких нянь, хотя мать явно не справлялась: "не хочу, чтобы мой ребенок любил чужую женщину". Или няни брались, но принципиально иноязычные. Или менялись каждые три месяца. Все для того, чтобы не было ни малейшего шанса возникновения теплых и близких отношений.
Так, как будто любовь - это нечто ограниченное в объеме. Так, как будто отдавая часть кому-то еще, мы забираем эту долю у законного владельца.
Вместо большого уютного гамака, сплетенного из множества объятий, случайных пирожков от соседки по дороге из школы, из ежегодных открыток от дальних и близких родичей, из передаваемых от кузена к кузену "фамильных" свитеров; вместо огромного числа любящих и заботящихся о малыше людей; вместо согревающего костра улыбок и приветов - просто за то, что ты есть, что ты такой классный, - вместо всего этого невероятного богатства детенышу неуверенной и очень зависимой матери достается слабый огонек единственной свечи: "никто не будет любить тебя так, как я".
Насколько я понимаю, мальчик Панч (он же Паршивец, он же Негодник) долго учился любить и вполне преуспел. Кажется, ему повезло с друзьями, и, если судить по тексту "Откуда у слона такой хобот" - с учителями. Не знаю, какая должна быть мораль, возможно, мне бы хотелось поговорить о том, что любовь не прекращается и долготерпит. И не ищет своего.